Showing posts with label Theme Song. Show all posts
Showing posts with label Theme Song. Show all posts

Tuesday, February 22, 2011

The Rippling Blossom Themesong

Actually How Deep Is the Ocean - Julian Cheung

天要說話讓清風再吹 
Tin yiu syut wa yeung cheng fung choi chui
夢要堅持 我總不後退
Mung yiu gin ci Ngo jung bat hau teui
天闊宇宙 日出的暖光 折射心裏
Tin fut yu jau Yat chut dik nyun gwong Jit yik sam leui
心要跳動 就飛奔去追
Sam yiu tiu dung Jau fei ban heui jeui

覓到心靈 最相通伴侶
Mik dou sam leng Jeui seung tung pun leui
只要對住 什麼都覺得 有樂趣
Ji yiu deui jyu Sam mo dou gaau dak Yau lok cheui

*究竟水裏邊 有幾深與淺
Gau ging seui lui bin Yau gei sam yu chin
究竟心裏邊 有幾多理想 不改變
Gau ging sam leui bin Yau gei do lei seung Bat goi bin
愛得起這天 記得起昨天
Ngoi dak hei je tin Gei dak hei jok tin
再可肩併肩 世間中探險
Joi ho gin bing gin Sai gaan jung taam him
感覺像 第一天 又初見
Gam gaau jeung Dai yat tin Yau cho gin

總會碰著暴風加雨水
Jung wui pung jeuk bou dung ga yu seui
但我堅持 永不倒下去
Dan ngo gin chi Wing bat dou ha heui
天要塌下 就將這被窩 蓋住心碎
Tin jiu taap ha Jau jeung je pei wo Goi jyu sam seui
總有未完 夢想可以追
Jung yau mei yun Mung seung ho yu jeui
讓我單純 投入在生活裏
Yeung ngo daan seun Tau yap jeui saang wut leui
歡笑眼淚 未改寫信心 愛下去
Fun siu ngaan leui Mei goi se seun sam Ngoi ha heui

Repeat *

總會碰著暴風加雨水
Jung wui pung jeuk bou fung ga yu seui
但我堅強 永不倒下去
Dan ngo gin keung Wing bat dou ha heui
天要塌下 就將這被窩 蓋住心碎
Tin yiu taap ha Jau jeung je pei wo Gap jyu sam seui
總有未完 夢想可以追
Jung yau mei yun Mung seung ho yu jeui
讓我單純 投入在生活裏
Yeung ngo daan seun Tau yap joi saang wut leui
歡笑眼淚 未改寫信心 愛下去
Fun siu ngaan leui Mei goi se seun sam Ngoi ha heui

Tuesday, August 17, 2010

Growing Through Life Theme Song

所谓理想
So Wai Lei Seung
So-called Ideal


曾經趕不上 至立心趕上
Chang ging gon bat seung Ji laap sam gon seung
Once fall behind, until I decided to catch up
迷失中走過 才認清方向
Mai sat jung jau gwo Choi ying cheng fong heung
Once walked when lost, then see clearly of directions
從舊時天真 漸變成一臉倔強
Chung gau si tin jan Jim bin seng yat lim gwat keung
From being naive before to now stubborn
誰又來聽心的傷
Seui yau loi teng sam dik seung
Who would come to listen pain from my heart?

如果真的愛 其實我善良
Yu gwo jan dik ngoi Kei sat ngo sin leung
If it really is love, in fact I'm kind-hearted
如果真的痛 流淚也平常
Yu gwo jan dik tung Lau leui ya peng seung
It it really hurts, it's normal to cry
隨遇而安好 還要贏一次硬仗
Cheui yu yi ngon hou Waan yiu yeng yat chi ngaang jeung
Good to adapt to everything, still need to win a hard battle
誰又來用心欣賞
Seui yau loi yung sam yan seung
Who will appreciate with his heart?

難道開不開心的都同樣
Naan dou hoi bat hoi sam dik dou tung yeung
Is it the same whether I'm happy or not
才稱得上是修養
Choi ching dak seung si yau yeung
can be called self-cultivated
從一開始不反抗 一生不可反抗
Chung yat hoi chi bat faan kong Yat saang bat ho faan kong
From won't resist in the beginning to cannot resist my whole life
怎麽可甘心這樣
Jam mo ho gam sam je yeung
how am I willing to let it be like this?

回望 彼此扭曲的模樣
Wui mong Bei chi nau kuk dik mou yeung
Looking back at our distorted faces
遺失的拼命追上
Wai sat dik ping meng jeui seung
Trying our best to catch up the loss
還想不想犧牲我 想不想犧牲愛
Waan seung bat seung hei saang ngo Seung bat seung hei saang ngoi
Still want to sacrifice me or not, want to sacrifice love or not
堅守這一些所謂 理想
Gin sau je yat se so wai Lei seung
to stick with these so called dreams

成功這麽近 才越戰越強
Seng gung je mo kan Choi yut jin yut keung
Success is this close by, the more I fight stronger I get
回憶這麽遠 忘掉也平常
Wui yik je mo yun Mong diu ya peng seung
Memories are this far away, it's normal to forget
期望無止境 直到良知也奉上
Kei mong mou ji ging Jik dou leung ji ya fung seung
Endless hope, until I enclosed my intuitive knowledge

誰在乎滿身的傷
Seui joi fu mun san dik seung
who cares about the injuries all over my body?

難道開不開心的都同樣
Naan dou hoi bat hoi sam dik dou tung yeung
Is it the same whether I'm happy or not
才稱得上是修養
Choi ching dak seung si yau yeung
can be called self-cultivated
從一開始不反抗 一生不可反抗
Chung yat hoi chi bat faan kong Yat saang bat ho faan kong
From won't resist in the beginning to cannot resist my whole life
怎麽可甘心這樣
Jam mo ho gam sam je yeung
how am I willing to let it be like this?

回望 彼此扭曲的模樣
Wui mong Bei chi nau kuk dik mou yeung
Looking back at our distorted faces
遺失的拼命追上
Wai sat dik ping meng jeui seung
Trying our best to catch up the loss
還想不想犧牲我 想不想犧牲愛
Waan seung bat seung hei saang ngo Seung bat seung hei saang ngoi
Still want to sacrifice me or not, want to sacrifice love or not
堅守這一些所謂 理想
Gin sau je yat se so wai Lei seung
to stick with these so called dreams


Credits: to Kay @ kays-entertainment.blogspot.com

Wednesday, July 7, 2010

Ghost Writer Themesong

心竅
sam hiu


迷惑太多 能望見太多 明白太少
mai waak taai do nang mong gin taai do ming baak taai siu
Too much confusion; can see too much; understand too little
預計長夜深 終於天曉
yu gai cheung ye sam jung yu tin hiu
The expected long and dark night finally breaks into dawn
暗黑的心 才最叵測 難料
am haak dik sam choi jeui po chaak naan liu
Pitch-black hearts are the ones most unfathomable; unpredictable

同伴太多 沿路過太多 留下太少
tung bun taai do yun lou gwo dai do lau ha taai siu
Too many companions, too many along the way, too few stay behind
別算人或妖 鬼影 心竅
bit syun yan waak yiu gwai yeng sam hiu
Never mind whether humans or demons; ghost shadows the intellect*.
有酒今宵 讓最困擾 忘掉
yau jau gam siu yeung jeui kwan yiu mong jaau
Have wine tonight, let the troubles be forgotten

如夢初醒 明明還在笑怎麼哭了
yu mung cho seng ming ming syun joi siu jam ma hok liu
As if awakening from a dream, Was obviously laughing, how come now crying.
鏡中緣 霧裡花 最假的 才越心跳
geng jung yun mou leui fa jeui ga dik choi yut sam tiu
Destiny in a mirror, flowers in the mist; the more illusionary, the faster the heart beats

如夢不醒 明明流淚了怎麼失笑
yu mung bat seng ming ming lau leui liu jam ma sat siu
As if in a dream, can’t awaken, Was obviously crying, how come now laughing despite oneself.
怨很長 恨太多 唯愛太少
yun han cheung han taai do wai ngoi taai siu
Too much grievances, too much hate, only love alone is too little.


When Lanes Merge Themesong


拍著軚盤在聽猛風的起勁 一轉開眼睛
paak jeuk taai pun joi teng maang fung dik hei ging yat jyun hoi ngaan jing
Holding the steering wheel and hearing the power of strong wind, I opened my eyes
我突然驚醒 此際氣氛變靜
ngo dat yin geng seng chi jai hei fan bin jing
I suddenly awoke, the atmosphere suddenly turned silent
看著引擎頓了怨聲中感應 原來極任性
hon jeuk yan king deun liu yun seng jung kam ying yun loi gik yam sing
Looking at the reaction when the engine quieted grievances, actually I was very willful
望見爸爸的身影得以反省
mong gin ba ba dik san ying dak yu faan seng
Looking at father's figure, I self-reflected

從來為我艱辛亦撐起 最壞時候都不棄也不離
chung loi wai ngo gaan san jik chaang hei jeui waai si hau dou bat hei ya bat lei
Always support me arduously, won't give up and abandon even at the worst time
前路既苦澀仍是美
chin lou gei fu gip ying si mei
Road ahead is bitter but still beautiful

正當眼內全個世界丟低我在遠走
jeng dong ngaan naap chyun go sai gaai diu dai ngo joi yun jau
When the world I see left me and walked away
唯有愛我的你卻願承受
wai yau ngoi ngo dik nei jeuk yun sing sau
Only you, who love me, is willing to bear
縱使眼內全個世界都失去 但你甘願拯救
jung sai ngaan naap chyun go saai gaai dou sat heui daan nei gam yun ching gau
Even the world I see is gone, but you're willing to rescue
就算這以後 沒半點報酬 卻永不放手
jau syun je yi hau mut bun dim bou chau keuk wing bat fong sau
Even in the future, there isn't a single profit, but would never let go

拍著軚盤在聽猛風的起勁 一轉開眼睛
paak jeuk taai pun joi teng maang fung dik hei ging yat jyum hoi ngaan jing
Patting the steering wheel and hearing the power of strong wind, I opened my eyes
我突然驚醒 想到你的背影
ngo dat yin geng seng seung dou nei dik bui yeng
I suddenly awoke, thinking about your figure

Chinese lyrics Credits: to aZnangel @http://hyn5-hyn5.blogspot.com
English lyrics Credits: to
Kay @ http://kays-entertai...t.blogspot.com/

Wednesday, March 3, 2010

In The Eye of The Beholder Themesong


MC Jin:
請大家而家聽清楚 呢個古仔或者已經聽過
Cheng tai ga yi ga teng cheng cho Nei go gu jai waak je yi ging teng gwo
Everyone, please listen clearly now Perhaps you’ve heard of this story before
但係我就會用rap介紹 一位高人o黎自明朝
Daan hai ngo jau wui yung rap gaai siu Yat wai gou yan o lai ji ming chiu
But I’ll use rap to introduce it A famous man originating from Ming Dynasty
因為佢屬虎 所以嗌唐伯虎 唔係斷估
Yan wai heui suk fu Suo yi aai tong baak fu Ng hai dyun gu
Because he’s born in the Year of Tiger So it’s not a pure guess that he’s called Tong Bak Fu
江南四大才子之首 佢去到邊fans跟佢走
Gong naam sei daai choi ji ji sau Heui heui dou bin fans gan heui jau
The head of Jiangnan’s 4 big scholars No matter where he goes, his fans will follow after him
男女都咁受歡迎 有人就話佢好多情
Naam neui dou gam sau fun ying Yau yan jau wa jeui jou do ching
Very popular among the males and females Someone said that he’s very flirtatious
考狀元雖然冇出貓 但係考考嚇都訓著覺
Haau jong yun seui yin mou cheut maay Daan hai haau dou fan jeuk gaau
Though he didn’t cheat during the imperial examinations But some while into the exam, he fell asleep
你或者覺得佢傻傻地 但係你根本唔明佢心理
Nei waak je gaau dak heui so so dei Daan hai nei gan bun ng ming heui sam lei
Perhaps you feel that he’s quite silly But you actually don’t understand how he feels

王祖藍:
情人談情話 過節要送花 古今都喜愛吧
Ching yan taam ching wa Gwo jit yiu sing fa Gu gam dou hei ngoi ba
Lovers go on a romantic date Giving flowers during festivals No matter whether it’s the past or present, it’s still the favorite
緣來緣留下 世世你我她 就像兩生花
Yun loi yun lau ha Sai sai nei ngo ta Jau jeung leung saang fa
When fate comes, it stays For every reincarnation, it’s you, me and her Just like a double-life flower
情人如仇敵 愛上你太激 芳心必需要覓
Ching yan yu sau dik Ngoi seung nei taai gik Fong sam bit seui yiu mik
A lover is just like an enemy Falling in love with you is too exciting Need to look for my true love
情場從無敵 卻要轉角色 力敵美艷女色
Ching cheung chung mou dik Keuk yiu jyun gok sik Lik dik mei yim neui sik
There’s never a love rival But need to do a change in roles Defeating all the other beauties

MC Jin:
講識女仔伯虎係無數 去到邊都左擁右抱
Gong sik neui jai baak fu hai mou sou Heui dou bin dou jo yung yau pou
Talking about befriending ladies, Bak Fu has countless experiences No matter where he goes, he has two ladies in his arms
但係咁多對象冇一個了解佢 所以佢仍然覺得咁空虛
Daan hai gam do deui jeung mou yat go liu gaai heui So yi heui ying yin gaau dak gam hung heui
But among so many ladies, none truly understands him So he still feels very empty within him
直至到佢認識秋香 但係秋香又覺得佢好"娘"
Jik ji dou heui yab sik chau heung Daan hai chau heung yau gaau dak heui hou "neung"
Right until he befriends Chau Heung But Chau Heung feels that he’s very sissy
為o左秋香佢乜都制 混入華府做o左人o地奴隸
wai o jo chau heung heui mat dou zhi Wan yap fa fu jou o jo yan o dei nou dai
For Chau Heung, he’s willing to do anything Infiltrate into Wah household and be someone’s slave
唉 咁就中o左美人計 但係佢最想做人世
Aai Gam jau jung o jo mei yan gai Daan hai heui jeui seung jou yan sai
Sigh, falling into a beauty’s trap just like that But he wishes to spend his entire life with her
呢個美人真係冇心肝 不停o係度咁玩華安
nei go mei yan jan hai mou sam gon Bat ting o hai dou gam waan fa ngon
This beauty really has no sympathy Continually fooling Wah On around
rap到呢度係時候閃 夠鐘睇秋香怒點
Rap dou nei fou hai si hau sim Gau jung tai chau heung nou dim
Rap until here, it’s time to go It’s time to watch Chau Heung’s anger enlightenment

Chinese lyrics Credits: to aZnangel @http://hyn5-hyn5.blogspot.com
English lyrics Credits: to Kim Leng @ myoliewu.org, psycho0805

Saturday, February 6, 2010

My Better Half Themesong



Miu :
大丈夫係我 要氹又要呵
daai jeung fu hai ngo yiu tam yau yiu ho
A ‘big man’ am I; need to be cajoled and tended to
我係皇 皇係我
ngo hai wong wong hai ngo
I am king, king am I
細路同時係我 廿載青春撞出花火
sai lou tung si hai ngo ya joi ching cheun chong cheut fa fo
At the same time I am also a kid, 20 years of youth ignited sparks


Je :
大丈夫係我 窈窕淑女多
daai jeung fu hai ngo yiu diu suk neui do
A ‘big man’ am I; so many sweet and fair young women
我望人 人望我
ngo mong yan yan mong ngo
I gaze at people, people gaze at me
有陣時迷惑過 內心清楚有邊一個
yau jan si mai waak gwo noi sam ching cho yau bin yat go
Sometimes after being baffled, in my heart it’s clear who I have

Together :
脆脆愛我 Oh Very Nice
cheui cheui ngoi ngo Oh Very Nice
Crisply love me, Oh very nice

*Together :
你襯我實在係 Very Nice
nei chan ngo sat joi hai Very Nice
You matching with me is truly Very Nice
I Love You You Love Me 冧冧我
I Love You You Love Me lam lam ngo
I Love You, You Love Me, sweet-talk me
我愛你 我愛你 Very Nice
ngo ngoi nei ngo ngoi nei Very Nice
I love you, I love you, Very Nice
(你似嫦娥 最愛咿哦 愛似恆河囉)
(nei chi seung ngo jeui ngoi yi ngo ngoi chi hang ho lo)
(You are like the lady in the moon, love to nag and complain all the time)

Together :
大丈夫係我 半世亦過咗
daai jeung fu hai ngo bun sai yik gwo jo
A ‘big man’ am I; already passed half a lifetime
你為何凝住我 去夜蒲陪第個
nei wai ho ying jyu ngo heui ye pou pui dai go
Why do you suspect that I am off with another woman hanging out at night?
實在篤波唱緊K歌 點樣覆 Call 你要信我
sat joi duk bo cheung gan K go dim yeung fuk Call nei yiu seun ngo
I’m actually playing snooker or singing karaoke, how can I return your call, you have to believe me.

Repeat*

Together :
大丈夫係我 最愛係拍拖
daai jeung fu hai ngo jeui ngoi hai paak to
A ‘big man’ am I; enjoy dating the most
有陣時甜蜜過 有陣時狂鬧我
yau jan si tim mat gwo yau jan si kwong nau ngo
Sometimes things are so sweet, sometimes I get madly yelled at
話聲 Honey 叫聲 Darling
wa seng Honey giu seng Darling
Just say ‘Honey’ or a word of ‘Darling’
你應吓我 Oh Very Nice
nei ying haak ngo Oh Very Nice
Please respond to me, Oh Very Nice

Chinese lyrics Credits: to aZnangel @ http://www.asianeu.net/forums
English lyrics Credits: to llwy12 @ http://www.asianfanatics.net

Tuesday, January 19, 2010

"Heard" - Steven Ma

聽說《戀愛星球人》主題曲 - 馬浚偉



聽說 描繪這是我
teng syut miu kui ye si ngo
Heard, this depicts me
無能為力地觸摸
mou nang wai lik dei juk mo
Beyond my power to touch
日落 也要經過
yat lok ya yiu ging gwo
Sunset, needs to pass through too
位置 始終得一個
wai ji chi jung dak yat go
Position, remains the same

聽說 流星已掠過
teng syut lau seng yi leuk gwo
Heard, the shooting star has already streaked by
然而同樣沒花火
yin yi tung yeung mut fa fo
Still, there are no sparks
結果 已識破
git gwo yi sik po
Outcome, has already been revealed
仍望偶然你可偷偷想起我
ying mong ngau yin nei ho tau tau seung hei ngo
Nonetheless, hope you will secretly think of me, occasionally.

尋找天空中星語
cham jaau tin hung jung seng yu
Seek stars lingo in the sky
精心通報那聲音
jing sam tung bou a seng yam
For that well-informed voice
無非想早點知道
mou fei seung jou dim ji dou
So as to know ahead
結局是誰跟你合襯
git guk si seui gan nei gap chan
Whom you will end up with
每天費著神
mui tin bei jeuk san
Everyday devoting time and effort
統計著可能
tung gai jeuk ho nang
Computing the probability
何以印象中你就似不夠敏感
ho yi yan jeung jung nei jau chi bat gau man gam
Why is that in my impression you are not discerning enough

聽說 描繪這是我
teng syut miu kui je si ngo
Heard, this depicts me
無能為力地觸摸
mou nang wai lik dei chuk mo
Beyond my power to touch
日落 也要經過
yat lok ya yiu ging gwo
Sunset, needs to pass through too
位置 始終得一個
wai ji chi jung dak yat go
Position, remains the same
聽說 流星已掠過
teng syut lau seng yi leuk gwo
Heard, the shooting has already streaked by
然而同樣沒花火
yin yi tung yeung mut fa fo
Still, there are no sparks
結果 已識破
git gwo yi sik po
Outcome, has already been revealed
其實再沒愛火 日後別離過
kei sat joi mut ngoi fo yat hau bit lei gwo
Even if there are no more love sparks, Don’t feel sad in days to come.

Mandarin Words Credits: to hyn5 @ http://hyn5-hyn5.blogspot.com
English Translation Credits: to Tamaya @ http://asianfanatics.net/forum/forum/25-hong-kong-entertainment/

Sunday, January 17, 2010

"Saviour" - Michael Tse

細味



無驚 無險 無後顧地 我會懶爭氣
mou geng mou him mou hau gu dei ngo wui laan zang hei
Without fear, without danger, without worries, I would be lazy to work hard
人生 如低到就貼地 轉角有轉機
yan saang yu dai dou jau tip dei jyun gok yau jyun gei
Life, if so low, about to touch the ground, turn a corner, there’s opportunity
全場也 在瞬間 如像鳥獸飛
chyun cheung ya joi seun gaan yu jeung niu sau fei
The entire place, in a split second, like birds flying in the air
留下會是 我的知己
lau ha wui si ngo dik ji gei
Remaining here would be my confidante
就是傷悲 襯托歡喜~
jau si seung bei chan tok fun hei~
Even if sadness sets off happiness ~
就是酸苦澀 亦要細味
jau si syun fu gip yik yiu sai mei
Even if sour, bitter, tart, still need fine taste
就是分開 叫我想起~
jau si fan hoi giu ngo seung hei~
Even if separated, leads me to recall ~
路上有你 很美 苦滲著甜味
lou seung yau nei han mei fu sam jeuk tim mei
You are with me on the journey, so beautiful, there is sweetness even in bitterness
曾經 迷失 埋下儲備 見慣惡天氣
chang ging mai sat maai ha chyu bei gin gwaan ngok tin hei
Once, lost my way, buried reserves, used to seeing bad weather
離開 成功有段距離 我至會更加 用力氣
lei hoi seng gung yau dyun keui lei ngo ji wui gang ga yung lik hei
Leaving, still a ways off from success, I would only use even more strength
未怕死 溜後到奮起
mei pa sei lau hau dou fan hei
Not afraid of dying, after escape, then exert myself again
流淚過程 那須講起
lau leui gwo ching na seui gong hei
Tearful process, no need to bring it up
就是傷悲 襯托歡喜~
jau si seung bei chan tok fun hei~
Even if sadness sets off happiness ~
就是酸苦澀 亦要細味
jau si syun fu gip yik yiu sai mei
Even if sour, bitter, tart, still need fine taste
就是分開 叫我想起~
jau si fan hoi giu ngo seung hei~
Even if separated, leads me to recall~
路上有你 很美
lou seung yau nei han mei
You are with me on the journey, so beautiful
淡泊之間 滲進驚喜~
taam pok ji gaan sam jeun geng hei~
In between mildness and weakness, pleasant surprise seeps in~
就是酸苦澀 亦覺細膩
jau si syun fu gip yik gaau sai nei
Even if sour, bitter, tart, still feel exquisite
大難不死 你會想起~
daai naan bat sei nei wui seung hei~
Escaping from calamity, you will recall~
現實世界 很美 苦滲著甜味
yin sat sai gaai han mei fu sam jeuk tim mei
The real world, so beautiful, there is sweetness even in bitterness
苦滲著甜味
fu sam jeuk tim mei
Sweetness even in bitterness

Mandarin Words Credits: aZnangel @ http://www.asianeu.net/forums
English Translation Credits to llwy12 @ http://www.asianfanatics.net/forum

"Buddies" - Steven Ma & Linda Chung

老友狗狗 《老友狗狗》 主題曲 - 馬浚偉 & 鍾嘉欣



*企定坐定擺個pose
*kei deng cho deng baai kwo pose
Stand still, sit still, strike a pose
都會跟我感覺一致
dou wui gan ngo gam gaau yat ji
You will feel the same as me
向前向後向右向左
heung chin heung hau heung yau heung jo
Go straight, go back, to the right, to the left
你也始終stand by me
nei ya chi jung stand by me
You will eventually stand by me
抱住對住勾下手指
pou jyu deui jyu ngau ha sau ji
Hugging each other, facing each other, hook our fingers together
只要只要得我鐘意
ji yiu ji yiu dak ngo jung yi
As long as, as long as, I like it
有事冇事笑住去講大志
yau si mou si siu hyu heui gong daai ji
Something going on, nothing going on, smiling talk about ambition

算我未夠瘦
syun ngo mei gau sau
One can say that I’m not skinny (slim) enough
自問熱情亦搭夠
ji man yit ching yik daap gau
Though in my opinion, my passion makes up for it
用冇姿整 伴你通處走
yung mou ji jing bun nei tung jau
Not worried about how I look, accompany you everywhere
世界大變奏
sai gaai daai bin jau
The world changes tremendously
昨日圍村戰友
jok yaat wai chyun jin yau
Yesterday’s village friend (**meaning: friend who went through thick and thin together)
純樸 世間罕有
seun buk sai gaan hon yau
Plain and simple, very rare in the world
像勇字 于心頭 付出所有
jeung yung ji yu sam tau fu cheut so yau
Like the word Brave, from the heart, give it your all
這老友狗狗 咪太早抖
je lou yau gau gau mai taai jou dau
This good friend dog, don’t tremble too early
未寄望 搶風頭 贏取報酬
mei gei mong cheung fung tau yeng cheui bou chau
Doesn’t wish to flaunt anything in order to win anything in return
揮發能量大宇宙
fai faat nang leung daai yu jau
Demonstrate its ability in great heaven and earth
淚與汗其實不怕流 危險關頭
leui yu hon kei sat bat pa lau ngai hin gwan tau
Actually not worried about tears or sweat, in a dangerous situation
只有你這位 知心友
jek yau nei je wai ji sam yau
There’s only you, a friend who knows my heart
陪住我身邊 就夠
pui jyu ngo san bin jau gau
As long as you are by my side, that is enough

Mandarin Words credits: to hyn5 @ http://hyn5-hyn5.blogspot.com
English Meaning credits: to llwy12 @ http://www.asianfanatics.net