Friday, March 19, 2010

A Fistful of Stances

AU YEUNG WAI-LAN (Yuen Qiu), owner of a martial arts training school, is reunited with her long-lost son KOO YU-CHEUNG (Kevin Cheng) after years of agonizing separation. On his return home, CHEUNG is shocked to find that his younger brother KOO YU-TONG (Ma Kwok Ming) has been critically ill and that his father was murdered long ago by WING TAK (Lam Ka Wah), the existing director of a pharmaceutical company and a bitter old foe of the KOOs. CHEUNG has never been into kung-fu but shows glimpses of his potential when he strikes back at the impudent, arrogant WING MAN-KWAN (Jacky Heung), also the son of TAK. Pinning all her hopes on CHEUNG, LAN not only teaches him a special set of kung-fu skills created by the family, but also registers for him for the Guangdong Boxing Championship Tournament. Out of the blue, CHEUNG's opponent in the final turns out to be KWAN.

CHEUNG starts losing his bearings after achieving growing success and recognition in the field of martial arts. Caught up in the love triangle between LAN's apprentice YING NGAN-MING (Natalie Tong), his dream girl CHOW MUI-MUI (Nancy Wu) and himself, CHEUNG is utterly confused and exhausted, which later causes his failure in the final tournament.

Credits: http://www.astro.com.my/premiumchannels/aod/program.asp?id=85

A Fistful of Stances Themesong

雪下思
Syut Ha Si
Thoughts Beneath The Snow



人獨自難敵寒霜
yan duk ji naan dik hon seung
It’s difficult for a person alone to defeat the icy coldness
彷似躺於雪地上
fong chi tong yu syut dei seung
The feeling is like lying on the snow
煙雨飄散在我臉龐然後結霜
yin yu piu saan joi ngo lim pong yin hau git seung
The misty rain lingers on my face, and then turns into frost
雨紛紛我思故鄉
yu fan fan ngo si gu heung
Amidst the rain, I thought of my hometown
夕陽斜照風卻是涼
jik yeung che jiu fung keuk si leung
Despite the setting sun, the wind is cool
人在遠方
yan joi yun fong
In a faraway place
蟬沒有和唱
sim mut yau wo cheung
The cicadas do not sing in harmony
也許今天風雨未眠 
ya heui gam tin fung yu mei min
Perhaps the stormy weather resulted in insomnia
也許身邊兵荒馬亂
ya heui gyun bin bing fong ma lyun
Perhaps there’s chaos in the surroundings
總算心裡血脈仍相連
jung syun sam leui hyut mak ying seung lin
Nevertheless the blood-related bond in the heart still connects
長河清水在流
cheung ho cheng seui joi lau
In the river, clear water is flowing
我的愛永不休
ngo dik ngoi wing bat yau
My love will never cease
何年總再聚頭
ho nin jung joi jeui tau
No matter when, (we) will still meet up again
夜裡伴君喝酒
ye leui pun gwan hot jau
In the night, (I) shall accompany you to drink wine
情如手足深厚
ching yu sau juk sam hau
The relationship’s deep like brotherhood
我心裡的情義長留千秋
ngo sam leui dik ching yi cheung lau chin chau
The affections in my heart stay on for a long time
如白雪漸變厚
yu baak syut jim bin hau
Just like the white snow gradually becoming thicker

English Credits to psycho 085 @ www.asianfanatics.net

Wednesday, March 3, 2010

In The Eye of The Beholder Themesong


MC Jin:
請大家而家聽清楚 呢個古仔或者已經聽過
Cheng tai ga yi ga teng cheng cho Nei go gu jai waak je yi ging teng gwo
Everyone, please listen clearly now Perhaps you’ve heard of this story before
但係我就會用rap介紹 一位高人o黎自明朝
Daan hai ngo jau wui yung rap gaai siu Yat wai gou yan o lai ji ming chiu
But I’ll use rap to introduce it A famous man originating from Ming Dynasty
因為佢屬虎 所以嗌唐伯虎 唔係斷估
Yan wai heui suk fu Suo yi aai tong baak fu Ng hai dyun gu
Because he’s born in the Year of Tiger So it’s not a pure guess that he’s called Tong Bak Fu
江南四大才子之首 佢去到邊fans跟佢走
Gong naam sei daai choi ji ji sau Heui heui dou bin fans gan heui jau
The head of Jiangnan’s 4 big scholars No matter where he goes, his fans will follow after him
男女都咁受歡迎 有人就話佢好多情
Naam neui dou gam sau fun ying Yau yan jau wa jeui jou do ching
Very popular among the males and females Someone said that he’s very flirtatious
考狀元雖然冇出貓 但係考考嚇都訓著覺
Haau jong yun seui yin mou cheut maay Daan hai haau dou fan jeuk gaau
Though he didn’t cheat during the imperial examinations But some while into the exam, he fell asleep
你或者覺得佢傻傻地 但係你根本唔明佢心理
Nei waak je gaau dak heui so so dei Daan hai nei gan bun ng ming heui sam lei
Perhaps you feel that he’s quite silly But you actually don’t understand how he feels

王祖藍:
情人談情話 過節要送花 古今都喜愛吧
Ching yan taam ching wa Gwo jit yiu sing fa Gu gam dou hei ngoi ba
Lovers go on a romantic date Giving flowers during festivals No matter whether it’s the past or present, it’s still the favorite
緣來緣留下 世世你我她 就像兩生花
Yun loi yun lau ha Sai sai nei ngo ta Jau jeung leung saang fa
When fate comes, it stays For every reincarnation, it’s you, me and her Just like a double-life flower
情人如仇敵 愛上你太激 芳心必需要覓
Ching yan yu sau dik Ngoi seung nei taai gik Fong sam bit seui yiu mik
A lover is just like an enemy Falling in love with you is too exciting Need to look for my true love
情場從無敵 卻要轉角色 力敵美艷女色
Ching cheung chung mou dik Keuk yiu jyun gok sik Lik dik mei yim neui sik
There’s never a love rival But need to do a change in roles Defeating all the other beauties

MC Jin:
講識女仔伯虎係無數 去到邊都左擁右抱
Gong sik neui jai baak fu hai mou sou Heui dou bin dou jo yung yau pou
Talking about befriending ladies, Bak Fu has countless experiences No matter where he goes, he has two ladies in his arms
但係咁多對象冇一個了解佢 所以佢仍然覺得咁空虛
Daan hai gam do deui jeung mou yat go liu gaai heui So yi heui ying yin gaau dak gam hung heui
But among so many ladies, none truly understands him So he still feels very empty within him
直至到佢認識秋香 但係秋香又覺得佢好"娘"
Jik ji dou heui yab sik chau heung Daan hai chau heung yau gaau dak heui hou "neung"
Right until he befriends Chau Heung But Chau Heung feels that he’s very sissy
為o左秋香佢乜都制 混入華府做o左人o地奴隸
wai o jo chau heung heui mat dou zhi Wan yap fa fu jou o jo yan o dei nou dai
For Chau Heung, he’s willing to do anything Infiltrate into Wah household and be someone’s slave
唉 咁就中o左美人計 但係佢最想做人世
Aai Gam jau jung o jo mei yan gai Daan hai heui jeui seung jou yan sai
Sigh, falling into a beauty’s trap just like that But he wishes to spend his entire life with her
呢個美人真係冇心肝 不停o係度咁玩華安
nei go mei yan jan hai mou sam gon Bat ting o hai dou gam waan fa ngon
This beauty really has no sympathy Continually fooling Wah On around
rap到呢度係時候閃 夠鐘睇秋香怒點
Rap dou nei fou hai si hau sim Gau jung tai chau heung nou dim
Rap until here, it’s time to go It’s time to watch Chau Heung’s anger enlightenment

Chinese lyrics Credits: to aZnangel @http://hyn5-hyn5.blogspot.com
English lyrics Credits: to Kim Leng @ myoliewu.org, psycho0805

In The Eye of The Beholder

秋香怒点唐伯虎

In search of the last model for his painting "Nine Pretty Women", acclaimed scholar TONG PAK FU (Moses Chan) goes on a trip to Hangzhou with his ardent disciple WAT KEI (Lee Sze Chit). While there, he meets a pretty young maid from WAH's Residence, CHAU HEUNG (Myolie Wu). FU is mesmerized by HEUNG's beauty and martial agility and falls in love with her right away. In order to approach the girl, he disguises as a servant and assumes the pseudonym WAH ON, seeking to win her affections with his talent and ingenuity. But contrary to his wishes, HEUNG is unmoved and even harbours an intense dislike for him after a series of misunderstandings. Master of the family WAH HUNG SHAN (Ha Yu) knew from the very beginning that FU is not a common man. By the time his true identity is revealed, the scholar has already developed a close bond with the whole of the family, except HEUNG.

In the meantime, Prince LING (Tsang Wai Kuen), who has been attempting to rebel against Emperor CHING TAK (Lai Lok Yi), has managed to involve FU in his conspiracy by stratagem, thus getting the man and the WAHs into big trouble. LING's daughter CHU TING YUK (Fala Chen) is in love with FU. Desperate to save her dream man, she forces LING to release FU by threatening to kill herself. YUK's consuming passion for FU seems to have caused a ripple of unease in HEUNG, who is starting to feel a little twinge of jealousy inside.