Tuesday, January 19, 2010

"Heard" - Steven Ma

聽說《戀愛星球人》主題曲 - 馬浚偉



聽說 描繪這是我
teng syut miu kui ye si ngo
Heard, this depicts me
無能為力地觸摸
mou nang wai lik dei juk mo
Beyond my power to touch
日落 也要經過
yat lok ya yiu ging gwo
Sunset, needs to pass through too
位置 始終得一個
wai ji chi jung dak yat go
Position, remains the same

聽說 流星已掠過
teng syut lau seng yi leuk gwo
Heard, the shooting star has already streaked by
然而同樣沒花火
yin yi tung yeung mut fa fo
Still, there are no sparks
結果 已識破
git gwo yi sik po
Outcome, has already been revealed
仍望偶然你可偷偷想起我
ying mong ngau yin nei ho tau tau seung hei ngo
Nonetheless, hope you will secretly think of me, occasionally.

尋找天空中星語
cham jaau tin hung jung seng yu
Seek stars lingo in the sky
精心通報那聲音
jing sam tung bou a seng yam
For that well-informed voice
無非想早點知道
mou fei seung jou dim ji dou
So as to know ahead
結局是誰跟你合襯
git guk si seui gan nei gap chan
Whom you will end up with
每天費著神
mui tin bei jeuk san
Everyday devoting time and effort
統計著可能
tung gai jeuk ho nang
Computing the probability
何以印象中你就似不夠敏感
ho yi yan jeung jung nei jau chi bat gau man gam
Why is that in my impression you are not discerning enough

聽說 描繪這是我
teng syut miu kui je si ngo
Heard, this depicts me
無能為力地觸摸
mou nang wai lik dei chuk mo
Beyond my power to touch
日落 也要經過
yat lok ya yiu ging gwo
Sunset, needs to pass through too
位置 始終得一個
wai ji chi jung dak yat go
Position, remains the same
聽說 流星已掠過
teng syut lau seng yi leuk gwo
Heard, the shooting has already streaked by
然而同樣沒花火
yin yi tung yeung mut fa fo
Still, there are no sparks
結果 已識破
git gwo yi sik po
Outcome, has already been revealed
其實再沒愛火 日後別離過
kei sat joi mut ngoi fo yat hau bit lei gwo
Even if there are no more love sparks, Don’t feel sad in days to come.

Mandarin Words Credits: to hyn5 @ http://hyn5-hyn5.blogspot.com
English Translation Credits: to Tamaya @ http://asianfanatics.net/forum/forum/25-hong-kong-entertainment/

2 comments: